Point de confort by Maël Swysen

Point de confort

Knitting
August 2024
Sport (12 wpi) ?
17 stitches and 30 rows = 4 inches
in Point mousse / garter stitch (but not that important))
US 7 - 4.5 mm
4.0 mm (G)
1039 - 1094 yards (950 - 1000 m)
one size
English French
Free Pattern also available for free: info in notes
This pattern is available for €5.00 EUR
A free version is also available. buy it now

Qu’est ce que le “point de confort”?
Il s’agit tout simplement du résultat des caractéristiques de notre expression de genre.
Je sais, ça semble compliqué dit comme ça.
On parle principalement de point de confort en parlant de transidentité, mais cela s’applique à tout le monde!
Qu’une personne transgenre ressente le besoin de se maquiller, de prendre des hormones, ou de s’habiller d’une certaines façon pour se sentir bien dans son corps, au fond, ça n’est pas différent d’une personne cisgenre qui va faire du sport pour sculpter son corps, se coiffer autrement, ou se maquiller.

Le point de confort, c’est le point imaginaire où se situe notre confort personnel.
Où l’on se sent fabuleuxe. Où l’on se sent soit même.
(“fabuleuxe n’est pas une erreur, c’est de l’écriture inclusive)

Ici, le nom du châle fait une référence directe au point de confort, mais joue aussi sur le double sens du mot “point” (de tricot), tout en appuyant le coté confortable et moelleux du point de brioche.

======================*

What is the « comfort point » ?

It is simply the result of the characteristics of our gender expression.
I know, it sounds complicated said like that.

We mainly talk about comfort point when talking about transidentity, but this applies to everyone !

When a transgender person feels the need to wear makeupe, take hormones, or dress a certain way to feel good about their body, it’s actually not different from a cisgender person who goes to sports to sculpt their body, gets a different haircut, or put use makeup.
The comfort point is the imaginary point where our personal comfort is.
Where we feel fabulous. Where we feel ourselves.

Here, the name of the shawl makes a direct reference to the comfort point, but also plays on the meaning of the word « point » (stitch, in french), while emphasazing the comfortable and soft brioche stitch.