patterns >
knits pour moi and 2 more...
> Emma Sweater



Emma Sweater
ENG-
This is a written pattern that includes charts.
Emma Sweater is a design that blends classic charm with playful details. The eye-catching colorwork, while not overly complex, is appealing and easily approachable for beginners. Using a drapey yarn like cashmere creates a soft and flowing look, perfect for pairing with jeans or skirts.
This sweater is worked primarily in stockinette stitch, with the knit side facing out, except for the ribbed edges and raglan increases. It begins with a double-layered neckband, followed by raglan increases to shape the yoke. The colorwork starts midway through the yoke, and after separating the body and sleeves, each is worked in the round.
Size
1(2)3(4)
Check the detailed size chart in the last photo.
Yarn
Classic of Cardiff Cashmere, 100% Goat - Cashmere goat
120 yards (110 meters)/25 grams (0.88 ounces)
MC 647 Cosmo, 9(10)11(12)balls/1000(1080)1200(1310)m
CC 518 Piombo, 2(2)2(2)balls/130(140)155(170)m
Needles
4 mm (US 6) / 3.5 mm (US 4) a circular needle and a short tip needle (or longer if magic
loop technique is used) or Double-Pointed Needles.
Gauge
23 sts x 30 rows / 10 cm x 10 cm in stranded stockinette stitch with a needle 4 mm (US 6)
after wash.
Notions
Stitch markers, tapestry needle, scrap yarn or extra cable
FRA-
Ce modèle est en version écrite avec des diagrammes incluses.
Emma Sweater est un modèle qui allie charme classique et détails ludiques. Le jacquard qui ne passe pas inaperçu, sans être trop complexe, est attrayant et facilement accessible pour les
débutants. L’utilisation d’un fil avec un joli drapé comme le cachemire crée un look doux et fluide, parfait pour le porter avec un jean ou une jupe.
Ce pull est tricoté principalement en point de jersey, avec l’endroit vers l’extérieur, à l’exception des bords en côtes et des augmentations raglan. Il commence par un col à double-épaisseur, suivi d’augmentations raglan pour former le yoke. Le jacquard commence à mi-chemin du yoke, et après avoir séparé le corps et les manches, chacun est tricoté en rond.
Taille
1(2)3(4)
Vérifiez le tableau des tailles détaillé sur la dernière photo
Fil
Classic de Cardiff Cashmere, 100% Chèvre - Chèvre Cachemire 120 yards
(110 mètres) / 25 grammes (0.88 ounces)
CP 647 Cosmo, 9(10)11(12) pelotes / 1000(1080)1200(1310)m
CC 518 Piombo, 2(2)2(2)pelotes / 130(140)155(170)m
Aiguilles
Aiguilles circulaires de 4 mm / 3.5 mm et une aiguille à pointe courte (ou plus si la technique du magic-loop est utilisée) ou des aiguilles à double pointe.
Échantillon
23 ms x 30 rangs / 10 cm x 10 cm en jacquard avec une aiguille de 4 mm (US 6) après lavage.
Mercerie
Marqueurs de mailles, aiguille à tapisserie, restes de fil ou câble supplémentaire
JPN-
このパターンはチャート付きの文章パターンです。
エマセーターはクラシックな魅力と面白いディテールが釣り合うデザインです。 派手ではないが、目を引く編み込みは初心者でも簡単に挑戦でき、魅力的です。 カシミアのようなドレープ性の良い糸を使用すると、ジーンズやスカートとマッチした時に柔らかい雰囲気を演出するのに最適です。
このセーターは、ゴム端とラグラン部分以外には全体的に表面に表編みが見えるメリヤス編みで編みます。まずダブル襟バンドを編んで、続いてラグラン 増し目でヨークを作っていきます。 ヨークの中から編み込みが始まり身頃と袖を分離した後はそれぞれ丸編みます。
サイズ
1(2)3(4)
最後の写真にあるディテールサイズ表をご確認ください
使用糸
Cardiff Cashmereの Classic (100% カシミヤ-110m/25g) (Linea コラボ)
MC Cosmo (no.647), 9(10)11(12) 玉./1000(1080)1200(1310)m
CC Piombo (no.518), 2(2)2(2) 玉./130(140)155(170)m
使用針
4mm, 3.5mm (40, 80cmの輪針, ショートチップまたは 手袋針)
ゲージ
23目 x 30段 / 10 x 10 cm 編み込み模様, 4mm 棒針編み (洗濯後)
その他
段数マーカー 2個、 ステッチホルダー、 とじ針、 別糸 または追加の輪針
KOR-
이 도안은 차트가 포함된 서술형입니다.
엠마 스웨터는 클래식한 매력과 재미있는 디테일이 조화를 이루는 디자인입니다. 화려하지 않으면서도 눈길을 끄는 배색뜨기는 초보자도 쉽게 도전할 수 있어 매력적입니다. 캐시미어 같은 드레이프성이 좋은 원사를 사용하면 청바지나 스커트와 매치했을 때 부드러운 분위기를 연출하기에 안성맞춤이죠.
이 스웨터는 고무단과 레글런 부분을 제외하고는 전체적으로 겉면에 겉뜨기가 보이는 메리야스 기법으로 뜹니다. 먼저 겹단 목밴드를 뜨고, 이어서 레글런 늘림으로 요크를 만들어 나갑니다. 요크 중간부터 배색이 시작되며, 몸통과 소매를 분리 후에는 각각 원형뜨기로 진행합니다.
사이즈
1(2)3(4)
마지막 사진에 있는 디테일 사이즈표를 확인해주세요.
사용한 실
Cardiff Cashmere의 Classic (100% 캐시미어-110m/25g) (Linea 콜라보)
MC 647 Cosmo 색상, 9(10)11(12)볼/1000(1080)1200(1310)m
CC 518 Piombo 색상, 2(2)2(2)볼/130(140)155(170)m
사용한 바늘
4mm 대바늘, 3.5mm 대바늘(케이블 40, 80cm, 장갑바늘 또는 숏팁)
게이지
23코 30단(10x10cm 메리야스 배색, 4 mm 대바늘),세탁 후
기타
마커 2개, 자투리 실이나 여분의 케이블, 돗바늘
DAN-
Emma Sweater er et design, der kombinerer klassisk charme med legende detaljer. Den iøjnefaldende
mønsterstrik er forholdsvis ukompliceret, og er derfor tiltalende og lettilgængelig for begyndere. Brugen
af draperende garn som cashmere skaber et blødt og bølgende udseende, der passer perfekt med jeans
eller en nederdel.
Denne sweater strikkes primært i glatstrik, og med retsiden vendt udad, bortset fra ribkanterne og
raglanudtagningerne. Der startes med en dobbelt halskant, efterfulgt af raglanudtagninger for at forme
bærestykket. Mønsterstrikken starter midt på bærestykket og efter opdeling i krop og ærmer, som strikkesrundt.
Størrelse
1(2)3(4)
Tjek venligst størrelsesoversigten med detaljer på det sidste billede.
Garn
Classic fra Cardiff Cashmere, 100% Goat - Cashmere goat
110 meter / 25 gram
BF 647 Cosmo, 9(10)11(12) nøgler / 000(1080)1200(1310)
m KF 518 Piombo, 2(2)2(2) nøgler / 130(140)155(170) m
Vejledende pinde
Rundpind 4 mm / 3,5 mm og en kortere pind (eller længere, hvis der anvendes magic loop) eller trømpepinde
Strikkefasthed
23 masker x 30 pinde = 10 cm x 10 cm med pind 4 i glatstrik efter vask.
Tilbehør
Maskemarkører, uldnål, garnrest eller en ekstra pind.
CNItraditional & simplified
Emma 套衫是一款融合了经典魅力与俏皮细节的设计。引人注目的配色花样虽然并不复杂,却十分吸引人,而且对初学者来说也很容易上手。使用如羊绒这样垂坠感好的纱线,可以呈现柔软飘逸的效果,非常适合搭配牛仔裤或裙子。
这件毛衣主要以正面平针(光面针)编织,除了罗纹边和插肩加针部分。编织从双层领口开始,通过插肩加针来塑造育克的形状。配色花样在育克中段开始,分身和袖子后,则各自圈织完成。
尺码
1(2)3(4)
请查看最后一张图片中的详细尺码表。
线材
Classic of Cardiff Cashmere, 100% 山羊羊绒 120 yards (110 米)/25 克 (0.88 ounces)
MC 647 Cosmo, 9(10)11(12)团/1000(1080)1200(1310)米
CC 518 Piombo, 2(2)2(2)团/130(140)155(170)米
针号
4 mm (US 6) / 3.5 mm (US 4) 环形针以及一根短环针 (或是可以使用魔法圈织的长度) 或是 双头直针.
密度
23针 x 30 行 / 10 cm x 10 cm(使用4 mm (US 6)的针进行配色平针编织,并下水定型)
工具
记号扣, 缝合针, 余线或是多的针绳
6566 projects
stashed
3643 times
- First published: March 2025
- Page created: March 31, 2025
- Last updated: October 21, 2025 …
- visits in the last 24 hours
- visitors right now
